Ласкаво просимо в ряди читачів !
Как вам идея устроить ,что? где? когда? у себя дома .Я думаю 10000 вопросов вам хватит.По моему с головой
Я не зря упомянул о этой замечательной игре много вопросов именно оттуда.
Тренировать мозги это очень полезно .Не ленитесь !Скачивайте!
Скачать!
Кулинария
Вкусный Китай. Лучшие рецепты
Все рецепты, вошедшие в данную публикацию, были тщательно отобраны автором. Методика приготовления некоторых экзотических блюд дана с учетом мельчайших деталей и маленьких восточных хитростей! Рецепты просты в исполнении, не предполагают наличия редких или экзотических ингредиентов и подобраны таким образом, что их сможет приготовить рядовая хозяйка без специальной подготовки и квалификации на обычной европейской кухне, при этом используя привычную посуду и оборудование.
Скачать!
Фэнтэзи-Падшие боги
Еще вчера Глеб Орлов был скандальным журналистом и завсегдатаем ночных клубов, а самыми большими опасностями в его жизни были гнев главного редактора и непредсказуемые встречи с зеленым змием. Но командировка в аномальную зону, затерянную в уральской тайге, обернулась путешествием в далекое прошлое. Итак, добро пожаловать в языческую Русь! Здесь налицо полное отсутствие цивилизации (даже мобильник не работает) и натуральный феодализм, да еще кругом шастают оборотни, упыри и прочая нелюдь. Небольшой конфликт с представителями местной власти поставил Глеба перед выбором – остаться без головы или принять участие в походе в Гиблое место, где у Погребального шатра упавшего с небес мертвого бога растет чудесная пробуди-трава. Как вы думаете, что предпочел журналист Орлов? Внимание! Новая, исправленная и дополненная версия заглавного романа эпопеи «Гиблое место»! Еще больше приключений! Еще больше монстров! Скачать
"Музей заброшенных секретов"
Сюжета романа «Музей заброшенных секретов» сейчас не знает только ленивый или незаинтересованный в громких премьерах читатель. Роман о любви, об УПА. и дальше можно продолжать список тематических орбит, о которых УП «Жизнь» уже когда-то писала.
Браться к критике «Музея …» – дело мягко говоря неблагодарное. Оксана Забужко таки не дебютант и имеет хороший авторский опыт за плечами – ее новый текст качественный, структура романа-музея практически безупречна, он действительно хорошо выписан и выработано (в смысле «bien travaill?»).
А это не может не вселять в душу оптимизм и веру в то, что когда в современной украинской литературе настанет время, когда издание осмысленного и созрело художественного текста наконец станет нормой, а не исключением.
Одной из раздражающих составляющих романа является «единый нарратив». «Музей заброшенных секретов» так или иначе является попыткой его творения (хотя не уверена, что современные информационный, культурный и др. пространства в целом предоставляются к унификации.
Здесь «единый нарратив» творится на границе, на пограничные, в точке borderland встречи-столкновения-сопоставления. Встреча с Другим является сквозной стратегией романа. Это встреча во времени и пространстве – от новых знакомств к изучению и попытки проникнуть в неизвестный скрытый мир чужих снов, старых фотографий и людей из прошлого.
Дополнительного веса этой важной теме предоставляет терпелива и скрупулезная развитие мира романа, осуществлялась по результатам не одного дня сидения в архивах и не одного десятку часов интервью.
Текст полнится каталогом цитат, параллельно с сюжетом развивается настоящая сеть интертекст и гипертекста – филологи оценят и исследуют. Но образ рассказчика сквозь них иногда возникает несколько пренебрежительным – мол, вот я еще и такое знаю, а вы?
Текстом рассыпаны осколки интересных и не очень мелочей, которые действительно невозможно придумать. Но вообще классический прием создания «эффекта реальности» путем накопления правдоподобных деталей сработал парадоксально и неожиданно.
Когда натыкаешься на непрерывное уточнение-названия марок сигарет, напитков, одежды, косметики, колготок – то на каком этапе это начинает напоминать тексты Дарьи Донцовой с хронической любовью к product placement. Конечно, ярый филолог сможет при желании доказать что словосочетание «женщина в свитере» и «женщина в свитере от Laura Eshley» имеют разное смысловую нагрузку и подтекст.
Но в целом корпус романа таки составляют новые, интересные, провокационные, необычные экзотические объекты авторского исследования Забужко. Правда сквозь все эти «секреты», с мерцание которых и должна сложиться целостная мозаика «единого нарратива» встречи с Другим и принятие его, проступает совсем другая матрица – более или менее явное протистоянняпротиставлення «своих» и «чужих».
«Чужие» романа – это просто копилка коллективного бессознательного современного «маленького украинского». Это «тяжелые» (с.88), Москва, бывшие бизнесмены и депутаты, пузатые и откормленные, у них – дорогие машины, квартиры, куча денег, красивые молодые любовницы, дети в престижных импортных школах, недостаток образования, да и кожа затовста, как на филигранный внутреннее пространство романа …
Одним словом – «наши жирные коты» (с.102). Кроме них еще эпизодически выныривают дети-молодежь с «избытком визуальной информации» и неспособностью увидеть и понять то настоящее.
«Своих» в романе совсем мало. Это те «последние недобитые», сплошь носители древних благородных семейных традиций, лучших морально-этических качеств и непоколебимых жизненных принципов. Это мог бы быть потенциально новый украинский супер-мен иили супер-вумен, если бы не «но».
Сообщество «своих» персонажей пропитана одним недостатком – едва заметным, но ощутимым где-то на уровне чисто интуитивного нутряного понимания. Это ощущение того, что «свои» – высшие и более равные. Они могут быть бизнесменами и художниками, журналистами или активистами, – и никто не обвинит в продажности или «обважнилости».
Симптоматично: в кругу рецепции этого романа почти в каждой одобрительные рецензии на роман подчеркивается его особенность, отдельность, благородство и отмечается требование читать только с определенным культурным-литературным-историческим багажом за плечами.
Подобные пассажи, хотя и определяют целевую аудиторию, работают в определенном смысле и против романа. Происходит как бы условное разделение читателей на два иерархизовани категории: любители и не-любители – те, кто «понял», и те, кто «не понял».
Вообще я бы не ставила роман аж на такую «высокую полку» рядом с Достоевским, Прустом, Джойсом (список можно продолжить). Причина этому как минимум одна – 20 век уже давно закончилось. В условиях современности, хотим того или нет, любой художественный текст сейчас балансирует на грани элитарной и массовой литературы, да еще и активно использует этот «визуальный избыток информации».
Но несмотря на все игры разума «Музей заброшенных секретов» – действительно качественный, добросовестно и своевременно написан текст для вдумчивого терпеливого эмоционального читателя. А это редкость для наших пенаты.
Ирина Славинская, «Украинская правда. Жизнь »
Продовження статті - на наступній сторінці.................... Читати далі